译音而不译义〖蒙山城〗(5.30 23:36) (7832)
简答:〖徐风依旧〗(5.30 23:57) (8564)
翻译者,不光有信心,要有容纳心。〖蒙山城〗(5.31 0:13) (9137)
书是给人看的,所以要考虑人,不然莫给人看。(内空)〖徐风依旧〗(5.31 0:29) (9564)
![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
![]() |
简答: | ![]() |
||
(一)英语也有音译的,比如“沙发”、“咖啡”等,当然不是说一定不能意译,只是参考了一下古译师的做法而已,作为尝试还可以,要论证译白不译白则不太容易。
(二)这个很难讲,但翻译者对自己要有一定的信心,如果对自己没有一点信心还不如不要翻译。 《现代汉语佛经计划公开辩论会》 附日常交流规则(2005.5.29制订,即日开始施行) 徐风依旧 2005.5.30 23:57:52 QQ:150451518 |
||||
![]() |
(3206-32) 显示次数:8564(7852+712)
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
![]() |
翻译者,不光有信心,要有容纳心。 | ![]() |
||
翻译者,首先想到的是:任何翻译好经书,而不是在考虑别人对我提意见的‘心’。
:缮: 蒙山城 2005.5.31 0:13:09 |
||||
![]() |
(3206-34) 显示次数:9137(8632+505)
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() |
||||
![]() |
书是给人看的,所以要考虑人,不然莫给人看。(内空) | ![]() |
||
《现代汉语佛经计划公开辩论会》 附日常交流规则(2005.5.29制订,即日开始施行) 徐风依旧 2005.5.31 0:29:31 QQ:150451518 |
||||
![]() |
(3206-36) 显示次数:9564(8860+704)
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
妙法莲华 法华论坛 www.fahua.com WiseForum1.0 Since1999.6 |